xoong chảo

Học thuật
Thân thiện
xoong chảo

Người đầu bếp dùng xoong chảo để nấu ăn.

Définition

Nom (pluriel) : - Casserole et poêle : "Xoong chảo" est un terme collectif en vietnamien désignant deux ustensiles de cuisine de base : la casserole ("xoong") et la poêle ("chảo"). Il se réfère aux récipients de cuisson généralement munis d'une anse ou d'un manche, utilisés pour faire frire, sauter, bouillir ou mijoter des aliments.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy mua một bộ xoong chảo mới. (Elle a acheté un nouvel ensemble de casseroles et poêles.)
    • Xoong chảo treo trên tường bếp trông rất gọn gàng. (Les casseroles et poêles accrochées au mur de la cuisine ont l'air très ordonnées.)
    • Sau khi nấu ăn, bạn nên rửa sạch xoong chảo ngay. (Après avoir cuisiné, tu devrais laver les casseroles et poêles immédiatement.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé de manière générique pour parler de l'équipement de cuisson de base dans une cuisine.
    • Căn bếp nhỏ chỉ cần vài chiếc xoong chảo cơ bảnđủ. (Une petite cuisine n'a besoin que de quelques casseroles et poêles basiques.)
Variantes et mots apparentés
  • Xoong (nom) : Casserole, faitout. Un récipient profond, souvent avec un couvercle et une ou deux anses, utilisé pour faire bouillir, cuire à l'étuvée ou préparer des soupes.

    • Xoong đang đun nước sôi. (La casserole fait bouillir de l'eau.)
  • Chảo (nom) : Poêlefrire). Un récipient peu profond avec un long manche, utilisé principalement pour frire, saisir ou faire sauter.

    • Rán trứng bằng chảo chống dính. (Faire frire un œuf dans une poêle antiadhésive.)
  • Nồi (nom) : Marmite, pot (généralement plus grand et plus profond qu'un "xoong", souvent utilisé pour cuire le riz ou faire des soupes en grande quantité). Note : "Nồi" n'est pas inclus dans "xoong chảo" mais est un ustensile connexe.

  • Chảo chống dính (nom composé) : Poêle antiadhésive.
Synonymes
  • Ustensiles de cuisson : Ustensiles de cuisine (terme plus général).
  • Batterie de cuisine : Batterie de cuisine (ensemble d'ustensiles de cuisson).
Expressions idiomatiques
  • Đầu voi đuôi chuột (litt. "Tête d'éléphant, queue de souris") : Cette expression décrit quelque chose qui commence de manière impressionnante mais se termine misérablement. Elle peut être utilisée de manière métaphorique pour décrire un repas où l'on sort les belles casseroles ("xoong chảo" imposants) mais où le résultat final est médiocre.
    • Bữa tiệc của anh ta đúngđầu voi đuôi chuột, xoong chảo toàn loại đắt tiền đồ ăn dở tệ. (Sa fête était vraiment une déception, avec des casseroles et poêles toutes chères mais une nourriture très mauvaise.)
xoong chảo

Người đầu bếp dùng xoong chảo để nấu ăn.

  1. casserole et poêle; ustensiles de cuisine